Letter "U", Littera "U"
Feb. 11th, 2016 10:01 amБуква "У", литера "У"
У Марго
massaraksh10 опять интересный флешмоб, не могу себе отказать в удовольствии поучаствовать. Задание: написать 10 слов на какую-то букву; мне досталась буква "у". Но просто перечислить статьи из словаря скучно, куда интереснее написать что-то, что имеет к тебе отношение. Попробуем?
1. Утюг - до сих пор глажу постельное белье; мне нравится лечь не просто в чистую, а еще и выглаженную постель. Совершенно особое ощущение, и даже запах другой. Хорошо бы еще подкрахмалить, конечно, но на этот подвиг меня уже не хватает. А еще я помню старый чугунный утюг, огромный и очень тяжелый, из тех, которые разогревают на плите. Он жил у нас во дворе и использовался папой и дядей в качестве груза при всяких строительно-ремонтных или садово-огородных работах.
2. Удивительно, как кошки - точно как люди - разнятся по характеру. Катя у меня - столбовая дворянка :)), девушка спокойная, ласковая и с большим чувством собственного достоинства. Талька - вот уж точно, как вы лодку назовете; называла ее Талией по музе комедии, она и есть комедийный персонаж; забияка, шпана и верхолаз :))
3. Условия, языковая среда - не работает никакое погружение ни в какую среду, если нет при этом острой необходимости. 20 с лишним лет живу в Америке; с чтением как с техническим, так и для удовольствия проблем нет. Но вот разговорная речь.... Сначала работала в местах, где общение было сведено к минимуму за счет профиля работ, теперь много лет уже работаю в русской компании, где английский - только по телефону, да и то не всегда. Ну да, "телефонный" язык у меня появился, и если раньше одна мысль о том, чтоб поднять трубку, вызывала дрожь, то теперь этого нет; но это очень узко-профессионально, а на поговорить за жизнь или обсудить рабочие вопросы внутри коллектива английский мне не очень нужен. Прибавить к этому, что и читаю я чаще все же по-русски....
4. Усидчивость - это не про меня. Это про моего драгоценного: его трудно на что-то раскачать, но если уж он поставил себе цель, то будет к ней идти, невзирая и вопреки.
5. Ускорение - то, во что превращается жизнь; просто не успеваешь оглянуться, как уже дети взрослые и самостоятельные люди, как подрастают внуки. А в детстве так хотелось вырасти поскорее!
6. Уж, желтопузик - заполз к нам во двор, когда мне было лет 5 или 6. Папа, помнится, так спокойно его в руки взял! А еще у нас были в музыкальной школе брат и сестра, Ринат и Алька Абульхасановы; так вот Ринат обладал совершенно девичьей застенчивостью, никогда ни во что не вмешивался и вел себя тише воды, ниже травы. А Алька (не знаю, между прочим, как ее полное имя, Альмира, наверно) была вроде моей Тальки, шкода и заводила, и однажды приволокла в класс ужа за пазухой.
7. Улитка - чешские детские песенки в переводе Маршака:
Эй, улитка, высунь рожки,
Дам я грошик на лепешки,
Пятачок на табачок,
Высунь рожки хоть разок.
Сколько, интересно, языков знал Самуил Яковлевич?
А еще мы обирали улиток с виноградника, и это было малоприятным занятием :(( Стишок лучше :))
8. Уголок - драгоценный занимается разнообразными мебеле-стено-окно-постройками и ремонтами всю нашу совместную жизнь, без малого 40 лет; поэтому слово "уголок" ассоциируется у меня прежде всего с металлической деталью, пластинкой, согнутой под прямым углом :))
9. Укроп - рос у нас в огороде и был нежным и тоненьким. Неудивительно, климат в Ташкенте такой, влажности нет почти; оттого и летняя жара не так плохо переносится. Каково же было мое удивление, когда я впервые увидела укроп "минского производста": стебли толщиной чуть не в полпальца, а зелень темная и гораздо более грубая.
10. Урюк - именно он, а никакой не абрикос :)) У нас в саду росла старая урючина, на которой у нас с сестрой была любимая ветка; в те времена корявая древесная кора и получаемые от нее царапины нас не смущали, зато как прекрасно было забираться наверх с книгой, сидеть на ветке, болтая ногами, читать и обрывать все плоды, до которых могли дотянуться. Плоды, ясное дело, уничтожались на этапе молочной зрелости косточки. :))
И детская книжка-малышка венгерских народных песенок в переводе Эльмиры Котляр "Утка, утка, дикий гусь" - это уже дополнительное слово, одиннадцатое :))
У Марго
1. Утюг - до сих пор глажу постельное белье; мне нравится лечь не просто в чистую, а еще и выглаженную постель. Совершенно особое ощущение, и даже запах другой. Хорошо бы еще подкрахмалить, конечно, но на этот подвиг меня уже не хватает. А еще я помню старый чугунный утюг, огромный и очень тяжелый, из тех, которые разогревают на плите. Он жил у нас во дворе и использовался папой и дядей в качестве груза при всяких строительно-ремонтных или садово-огородных работах.
2. Удивительно, как кошки - точно как люди - разнятся по характеру. Катя у меня - столбовая дворянка :)), девушка спокойная, ласковая и с большим чувством собственного достоинства. Талька - вот уж точно, как вы лодку назовете; называла ее Талией по музе комедии, она и есть комедийный персонаж; забияка, шпана и верхолаз :))
3. Условия, языковая среда - не работает никакое погружение ни в какую среду, если нет при этом острой необходимости. 20 с лишним лет живу в Америке; с чтением как с техническим, так и для удовольствия проблем нет. Но вот разговорная речь.... Сначала работала в местах, где общение было сведено к минимуму за счет профиля работ, теперь много лет уже работаю в русской компании, где английский - только по телефону, да и то не всегда. Ну да, "телефонный" язык у меня появился, и если раньше одна мысль о том, чтоб поднять трубку, вызывала дрожь, то теперь этого нет; но это очень узко-профессионально, а на поговорить за жизнь или обсудить рабочие вопросы внутри коллектива английский мне не очень нужен. Прибавить к этому, что и читаю я чаще все же по-русски....
4. Усидчивость - это не про меня. Это про моего драгоценного: его трудно на что-то раскачать, но если уж он поставил себе цель, то будет к ней идти, невзирая и вопреки.
5. Ускорение - то, во что превращается жизнь; просто не успеваешь оглянуться, как уже дети взрослые и самостоятельные люди, как подрастают внуки. А в детстве так хотелось вырасти поскорее!
6. Уж, желтопузик - заполз к нам во двор, когда мне было лет 5 или 6. Папа, помнится, так спокойно его в руки взял! А еще у нас были в музыкальной школе брат и сестра, Ринат и Алька Абульхасановы; так вот Ринат обладал совершенно девичьей застенчивостью, никогда ни во что не вмешивался и вел себя тише воды, ниже травы. А Алька (не знаю, между прочим, как ее полное имя, Альмира, наверно) была вроде моей Тальки, шкода и заводила, и однажды приволокла в класс ужа за пазухой.
7. Улитка - чешские детские песенки в переводе Маршака:
Эй, улитка, высунь рожки,
Дам я грошик на лепешки,
Пятачок на табачок,
Высунь рожки хоть разок.
Сколько, интересно, языков знал Самуил Яковлевич?
А еще мы обирали улиток с виноградника, и это было малоприятным занятием :(( Стишок лучше :))
8. Уголок - драгоценный занимается разнообразными мебеле-стено-окно-постройками и ремонтами всю нашу совместную жизнь, без малого 40 лет; поэтому слово "уголок" ассоциируется у меня прежде всего с металлической деталью, пластинкой, согнутой под прямым углом :))
9. Укроп - рос у нас в огороде и был нежным и тоненьким. Неудивительно, климат в Ташкенте такой, влажности нет почти; оттого и летняя жара не так плохо переносится. Каково же было мое удивление, когда я впервые увидела укроп "минского производста": стебли толщиной чуть не в полпальца, а зелень темная и гораздо более грубая.
10. Урюк - именно он, а никакой не абрикос :)) У нас в саду росла старая урючина, на которой у нас с сестрой была любимая ветка; в те времена корявая древесная кора и получаемые от нее царапины нас не смущали, зато как прекрасно было забираться наверх с книгой, сидеть на ветке, болтая ногами, читать и обрывать все плоды, до которых могли дотянуться. Плоды, ясное дело, уничтожались на этапе молочной зрелости косточки. :))
И детская книжка-малышка венгерских народных песенок в переводе Эльмиры Котляр "Утка, утка, дикий гусь" - это уже дополнительное слово, одиннадцатое :))