Ракотт Карфиоль – запеканка из цветной капусты с мясом по-венгерски
Совершенно не уверена, что правильно написала название :((
Для раунда венгерской кухни в
gotovim_vmeste2

Источник здесь
На 4 порции:
1 фунт фарша (у меня был говяжий)
1 кочан цветной капусты
1 луковица
1 зубок чеснока
2-3 ст ложки растительного масла
2 ст ложки молотой паприки (в тексте не указано, какой, я брала сладкую)
¾ чашки сырого риса
соль, перец
3-4 ст ложки тертого сыра
1 ¼ чашки сметаны
Цветную капусту разобрать на соцветия и отварить до почти готовности в соленой воде.
Рис также отварить до готовности "на зубок" (у меня был уже готовый с горошком с наканунешнего ужина, его и использовала).
Лук порезать мелкими кубиками, чеснок порубить в крошку.
Включить духовку на 350 Фаренгейта.
В сотейнике согреть масло, пассеровать лук, в конце добавить чеснок. Паприку развести в небольшом количестве воды, влить в сотейник, добавить туда же фарш, посолить, поперчить, готовить, разбирая комки двумя вилками и перемешивая, до готовности фарша.
Смешать фарш с рисом.
Дно формы обильно смазать сметаной, выложить слой капусты, затем весь фарш, прикрыть оставшейся капустой. Наверх выложить оставшуюся сметану, разровнять.
Поставить в разогревшуюся духовку на 35-40 минут, минут за 10 до окончания запекания посыпать верх тертым сыром.
Абсолютно не фотогенично, особенно учитывая, что при извлекании из формы оно все распадается на части. Но зато драгоценный сказал:"Это вкусно",- а он данное слово употребляет примерно раз в год ;))
Совершенно не уверена, что правильно написала название :((
Для раунда венгерской кухни в

Источник здесь
На 4 порции:
1 фунт фарша (у меня был говяжий)
1 кочан цветной капусты
1 луковица
1 зубок чеснока
2-3 ст ложки растительного масла
2 ст ложки молотой паприки (в тексте не указано, какой, я брала сладкую)
¾ чашки сырого риса
соль, перец
3-4 ст ложки тертого сыра
1 ¼ чашки сметаны
Цветную капусту разобрать на соцветия и отварить до почти готовности в соленой воде.
Рис также отварить до готовности "на зубок" (у меня был уже готовый с горошком с наканунешнего ужина, его и использовала).
Лук порезать мелкими кубиками, чеснок порубить в крошку.
Включить духовку на 350 Фаренгейта.
В сотейнике согреть масло, пассеровать лук, в конце добавить чеснок. Паприку развести в небольшом количестве воды, влить в сотейник, добавить туда же фарш, посолить, поперчить, готовить, разбирая комки двумя вилками и перемешивая, до готовности фарша.
Смешать фарш с рисом.
Дно формы обильно смазать сметаной, выложить слой капусты, затем весь фарш, прикрыть оставшейся капустой. Наверх выложить оставшуюся сметану, разровнять.
Поставить в разогревшуюся духовку на 35-40 минут, минут за 10 до окончания запекания посыпать верх тертым сыром.
Абсолютно не фотогенично, особенно учитывая, что при извлекании из формы оно все распадается на части. Но зато драгоценный сказал:"Это вкусно",- а он данное слово употребляет примерно раз в год ;))
no subject
Date: 2017-04-20 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-20 05:03 pm (UTC)В оригинале так и написано, что из цветной капусты, но поскольку там есть фарш, я уточнила. Наверно, надо поправить, да? А по-русски так и звучит:"Ракотт Карфиоль"? И насколько я поняла из других рецептов, "ракотт" - это что-то вроде посуды для запекания, название, которое потом на блюда перешло? Как, скажем, французский тиан или марокканский тажин?
no subject
Date: 2017-04-21 08:40 am (UTC)Насколько мне известно - нет: слово "rakott" по своему смыслу передаёт значения "запекать, запеканка; слоёный".
Ничего не надо исправлять, Вы же не разбираете названия дословно, а пишете о приготовлении конкретного блюда :) Просто венгры так явно не смягчают "л" в конце слова "karfiol". Ну, и "а" произносят ближе к "о". Теоретически по-русски можно писать и произносить как "ракот карфиол", но не все венгры это смогут понять :)
no subject
Date: 2017-04-21 11:10 am (UTC)Спасибо, не буду исправлять. Если еще раз попаду в Венгрию, запасусь написанными на бумажках названиями и буду предъявлять :))