lgabriel: (Default)
[personal profile] lgabriel
Ольстерские пирожко/котлеты

Для раунда кухни Ирландии в [livejournal.com profile] gotovim_vmeste2



Pasties я перевести адекватно не смогла. Потому что самый, пожалуй, известный из этой разновидности, Cornish pasty, действительно можно назвать пирожком, а вот эти, из Северной Ирландии, мне лично больше напоминают нечто среднее между котлетой и беляшом :) Говорят, в Ольстере их продают практически на каждом углу :). И, как водится, блюдо столь широкого распространения обладает массой вариантов. Данный конкретный я собрала из двух, указанных выше.

400 г крахмалистого картофеля
½ чашки панировочных сухарей
454 г говяжьего фарша (1 фунт)
30 г карамелизованного лука (если такой лук не завалялся порционно в морозилке ;), то нарезать свежую луковицу мелким кубиком и обжарить)
1 крупное яйцо
соль, перец, вустерский соус, зелень петрушки (много!)

Кляр:
100 г муки
1 яйцо
80 мл молока
соль, перец

Картофель помыла, очистила, сварила и размяла в пюре просто вилкой.
В миску выложила все ингредиенты состава, тщательно перемешала.
В отдельной мисочке смешала (опять-таки вилкой) все для кляра.
В глубокую сковороду налила масло с таким расчетом, чтобы получился полуфритюр, поставила на средний огонь.
Сформовала из картофельно-мясной массы котлетки, выложила на доску.
Когда масло согрелось до горячего (но не слишком горячего!, нам надо обжарить, а не спалить), котлетки - по одной, разумеется - обмазала кляром и выложила в масло.
Когда поджарилась одна сторона, аккуратно перевернула и обжарила вторую.
Готовые пасти выкладывала на бумажное полотенце.

Вкусно, не передать! Но кляр, безобразник - сползает, толком не покрывает поверхность :( И, конечно, играет роль то, что жарила я не в полном фритюре (но тогда кляр, видимо, надо более жидким делать). В общем, повторять буду даже в таком хромоногом варианте!

Date: 2021-03-17 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] cookingoffroad.livejournal.com
Я читала, что у них есть
Wurly burgers, он же Batter burger, он же patty — бургер в кляре или гамбургер в кляре. Это типичный фастфуд, популярный в Ирландии.
patty – пирожок, котлета — заимствовано от французского патэ pâté.
Информацию себе сохранила, а ссылка теперь недоступна...
Такие как у тебя котлетки из картошки с мясом в кляре прикольные.. может, чтобы кляр лучше держался, сначала в муке обвалять?

Date: 2021-03-17 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] lgabriel.livejournal.com
Да-да, эти тоже из серии фастфуда :)
Жаль, что ссылка пропала. Пойду поищу информацию, интересно.
Patty тоже пирожок? Интересно. Мне казалось, что это больше котлета.
Но эти pasty, пасти, с явным ударением на долгое "а". Пирожок, да. Самый известный вид корнуэлльские (но про это ты и сама знаешь). Причем в английской Вики в один ряд с ними ставятся, например, эмпанадас, потому что само слово определяет, оказывается, форму, а не содержание. Хотя вот эти ольстерские и формы-то другой: попробуй полумесяцем мало того, что слепить, но еще и в кляр окунуть, при этом не деформировав этот самый полумесяц!
В общем, как всегда, понятно, что непонятно.
Про обваливание в муке спасибо, попробую :)

Date: 2021-03-17 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lgabriel.livejournal.com
Оль. Полезла искать твои Wurly burgers. Все-таки patty — это котлета. British English — burger, американский английский — patty. Причем Batter burger он тогда, когда подается сам по себе, а Wurly burger тогда, когда укладывается в сэндвич. :)

https://en.wikipedia.org/wiki/Patty

Date: 2021-03-19 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] cookingoffroad.livejournal.com
Я потом уже нагуглила! Характерно, что гугл переводит patty строго как пирожок, без вариантов :)))

Date: 2021-03-19 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lgabriel.livejournal.com
Странно.
Я последнее время стараюсь в английской Вики смотреть статьи — там же есть возможность посмотреть сразу же статью на эту же тему на русском языке. Не для всего, но для почти всего :)
Но это на компьютере, на телефоне использую Мультитран, ибо с Вики сложнее.

Date: 2021-03-19 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] cookingoffroad.livejournal.com
Ну я английскую статью и смотрела, только переводить-то её все равно через гугл :))

Date: 2021-03-19 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lgabriel.livejournal.com
А, ну да. Гугл иногда такое выдает, что не знаешь, смеяться или плакать ;) Мечта переводчика :)

Profile

lgabriel: (Default)
lgabriel

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45 67 89 10
11 1213 14151617
181920212223 24
25 2627 2829 3031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 01:06 am
Powered by Dreamwidth Studios