About words and names
Dec. 2nd, 2015 12:07 pmО словах и именах
Навеяно двумя постами: этим и этим :))
Мне всегда было страшно интересно узнавать о происхождении самых разных слов, как имен/топонимов, так и слов обыденной речи. Некоторые слова, сейчас, в общем, не употребляемые, вполне прижились среди меня и моей семьи :)) Точно так же прижились некоторые заимствования и новообразования. Так что, почитав 2 упомянутых выше поста, я решила составить свой личный словарик.
Аврык - так мой двоюродный братец в бытность свою младенцем назвал овраг с ручьем на дне.
Белендрясы - всякая ерунда и чепуха; вполне себе живое было слово во времена Владимира Даля. Из его словаря я это слово и выудила.
Босикомые - босоногие; иногда босикомые насекомые.
Верблюдики - с легкой руки дочери так у нас называются картофельные штрудели.
Зачемятельный - замечательный
Королевский ужин - тоже дочь "окрестила": картошка в мундирах, хлеб с маслом, тонко порезанный и вымоченный в холодной воде лук, яйца вкрутую и селедка.
Луксус - употреблялось только в Ташкенте; тонко порезанный лук, сбрызнутый уксусом, подаваемый к шашлыку на всех уличных мангалах.
Петушка хвалит кукуха, или просто петушка - мама моей школьной подруги случайно оговорилась однажды; человека уже нет, а фраза живет.
ПоситИка - это уже детские словечки; внучка так произносит "посмотри-ка"; мне лично почему-то напоминает Летику из Алых парусов.
Рукти-ногти - маникюр и педикюр; мамино словообразование.
Чеплашка - так мой дядя называет тюбетейки. Судя по тому, что Оля
hrizantema_8написала о соседке-украинке, слово вполне может быть украинского происхождения (дядя родился в Крыму)
Вот так сходу ничего больше не вспоминается, но если да, буду пополнять :))
Навеяно двумя постами: этим и этим :))
Мне всегда было страшно интересно узнавать о происхождении самых разных слов, как имен/топонимов, так и слов обыденной речи. Некоторые слова, сейчас, в общем, не употребляемые, вполне прижились среди меня и моей семьи :)) Точно так же прижились некоторые заимствования и новообразования. Так что, почитав 2 упомянутых выше поста, я решила составить свой личный словарик.
Аврык - так мой двоюродный братец в бытность свою младенцем назвал овраг с ручьем на дне.
Белендрясы - всякая ерунда и чепуха; вполне себе живое было слово во времена Владимира Даля. Из его словаря я это слово и выудила.
Босикомые - босоногие; иногда босикомые насекомые.
Верблюдики - с легкой руки дочери так у нас называются картофельные штрудели.
Зачемятельный - замечательный
Королевский ужин - тоже дочь "окрестила": картошка в мундирах, хлеб с маслом, тонко порезанный и вымоченный в холодной воде лук, яйца вкрутую и селедка.
Луксус - употреблялось только в Ташкенте; тонко порезанный лук, сбрызнутый уксусом, подаваемый к шашлыку на всех уличных мангалах.
Петушка хвалит кукуха, или просто петушка - мама моей школьной подруги случайно оговорилась однажды; человека уже нет, а фраза живет.
ПоситИка - это уже детские словечки; внучка так произносит "посмотри-ка"; мне лично почему-то напоминает Летику из Алых парусов.
Рукти-ногти - маникюр и педикюр; мамино словообразование.
Чеплашка - так мой дядя называет тюбетейки. Судя по тому, что Оля
Вот так сходу ничего больше не вспоминается, но если да, буду пополнять :))
no subject
Date: 2015-12-04 12:07 am (UTC)Вот, между прочим, еще одна тема интересная: о "приставучести" некоторых слов, выражений, песен и стихов :))
no subject
Date: 2015-12-04 12:10 am (UTC)